Willy Vlautin är en av de starkaste rösterna i nutida amerikansk litteratur, kanske den starkaste. Hans prosa är ren, klar, enkel, brutal, vacker, fylld av empati med de kantstötta karaktärer som försöker bygga sina liv på sand under en svart sol. Och musiken! Jag har skrivit mina fyra senaste romaner till Richmond Fontaine i bakgrunden, …
Bakhåll
När natten kommer är vägarna mina
Det här är den fristående fortsättningen på Dekius Lacks roman Springa med vingar som Göteborgs-Postens recensent utnämnde till årets mest spännande bok – åtminstone ur löparsynpunkt. Nya boken handlar om nyskilde Kristoffer som bestämmer sig för att springa till vännen Marys överdådigt lyxiga celebritetsbröllop i Salzburg. Han har djupt underskattat ansträngningen. Allra minst räknade han …
När natten kommer är vägarna mina Läs mer »
I straffkolonin och andra noveller
Fyra av Franz Kafkas mest berömda noveller samlade i en volym:Domen – Affärsmannen Georg Bendemann bor tillsammans med sin gamle sjuke far som plötsligt visar sig vara allt annat än orkeslös.I straffkolonin – En officer på en straffkoloni förordar och förevisar en utstuderat plågsam och på sista tiden hårt kritiserad avrättningsmaskin.En läkare på landet – …
I straffkolonin och andra noveller Läs mer »
Tarantula
2016-års Nobelpristagare Bob Dylans enda roman Tarantula i dubbelspråkig svensk-engelsk utgåva! Tarantula är ett mästerverk på så många vis: Originaliteten – det här liknar inget annat. Inte ens Joyce kan skriva så här. Joyces verk är rena disciplinerade korsordskonstruktionerna i jämförelse med Dylans spontankaotiska flöde. Frånvaron av klichéer – det finns inte en enda sliten …
Slottet : samlade skrifter
Denna nyöversättning innehåller för första gången på svenska Kafkas kompletta text, bl a har tre viktiga avsnitt tillkommit i jämförelse med andra översättningar (Tage Aurell, 1946; och Hans Levander 1990). Slottet är ett av Kafkas mest älskade verk, en fabuleringsfrodig färgstark historia som uppvisar allt det som är typiskt för Kafka: det gäckande gåtfulla, det …
Slottet : samlade skrifter Läs mer »
Slottet
Denna nyöversättning innehåller för första gången på svenska Kafkas kompletta text, bl a har tre viktiga avsnitt tillkommit i jämförelse med andra översättningar (Tage Aurell, 1946; och Hans Levander 1990). Slottet är ett av Kafkas mest älskade verk, en fabuleringsfrodig färgstark historia som uppvisar allt det som är typiskt för Kafka: det gäckande gåtfulla, det …
Sviker dig aldrig
Om man får tro nationalsången är USA de frias land – the land of the free. Läser man Willy Vlautin får man både en fördjupad bild och anledning att fundera några extra gånger över den så vackert besjungna friheten. Vlautin debuterade 2006 med romanen The Motel Life (på svenska Motellivet), tätt följd av Northline (Norrut), …
En bra karl är svårt att finna
När Flannery O’Connor dog 1964 var hon bara 39 år och hade endast hunnit skriva två romaner och två novellsamlingar. Hennes författarskap är alltså inte omfångsrikt men kvaliteten och originaliteten är slående. Sedan dess har hennes stjärna oavbrutet stigit. Hon räknas numera med självklarhet till USAs absolut viktigaste skönlitterära författare genom tiderna. O’Connor berättar om …
En bra karl är svårt att finna Läs mer »
Processen
Denna inbundna nyöversättning av Processen innehåller fem kapitel mer än tidigare översättningar. För första gången på svenska, samtliga avsnitt som finns bevarade av Kafkas mest berömda romanprojekt. Bakhåll är i färd med att publicera en nyöversatt komplett utgåva av Kafkas litterära texter, dagböcker och brev. Utgåvan är inbunden i hårda pärmar med grafitgrått skyddsomslag, linnetråd …
Där ute går världen under
Ett nytt album i Daniel Ahlgrens superhjältesvit SH3: Där ute går världen under. Daniel Ahlgren är en av Sveriges mest meriterade serietecknare, tidigare främst förknippad med sina realistiska delvis självbiografiska serier. Hans nuvarande produktion handlar om något så ovanligt som svenska superhjältar, unga kvinnor och män med specialförmågor som gått superhjälteprogrammet på gymnasiet och nu …
Där ute går världen under Läs mer »
Springa med vingar
’Jag har just läst årets mest spännande bok – åtminstone ur löparsynpunkt – och det är en roman!’ Ove Haugen, Göteborgs-Posten ’En välskriven roman om livslång vänskap. Lack har tidigare visat att han verkligen kan berätta en historia och han bevisar detta ännu en gång!’ Anders Palm, Bibliotekstjänst ’En rakt igenom underhållande bok om man …
Europa : en profetia
William Blake (1757-1827) var den store visionäre poeten som dagligen umgicks med änglar och demoner, som skrev sina poem i flödande inspiration och uttryckte sej i hisnande bild-dikt, konstverk som han själv framställde med till stora delar självuppfunnen tryckteknik, gjorde sina egna plåtar, tryckte med egen enkel press. Aldrig uppskattad under sin levnad (idag hållen …
Europa : en profetia Läs mer »
Löparens guide till galaxen
Otroligt välskriven, underfundig och kul att läsa!’ B G Nilensjö, Tidningen Spring ’Dekius Lack står för några av de senare årens mest minnesvärda böcker!’ Roger Bengtsson, Ung Tro ’En välskriven och läsvärd roman om livets mening och om att ingenting är omöjligt’, Anders Palm, Bibliotekstjänst ’Ännu en lysande löparroman från Dekius Lack!’ Norra Skåne Dekius …
Löparens guide till galaxen Läs mer »
Farväl till vapnen
Ernest Hemingways roman Farväl till vapnen (A Farewell to Arms) i nyöversättning av Christian Ekvall som också skrivit efterordet. Boken utspelas under första världskriget och blev en av Hemingways stora romansuccéer. Det var under arbetet med detta verk som hans metod att sammanväva egna erfarenheter med fri gestaltning hittade sin perfekta form. Romanen handlar om …
Citronbordet
Citronbordet är Barnes i toppform! Som han skriver! Elegant, stilistiskt och bildat.’ Yukiko Duke, Bokbiten. Julian Barnes novellsamling Citronbordet i översättning av Andreas Vesterlund. Julian Barnes är kanske mest känd för romanen Känslan av ett slut, som nyligen filmatiserades. Han slog igenom på 80-talet med Flauberts papegoja och har sedan dess skrivit ett tjugotal böcker …
Författare klottrar
En utmärkt, selektiv litteraturhistoria som gör de stora författarna en smula mer mänskliga’, Jonas Thente, Dagens Nyheter. ’För ett ögonblick får läsaren komma författarna nära, som om vi stod bakom dem och kikade över axeln’, Johan Fingal, Smålandstidningen. ’Boken är lika flyhänt som teckningarna’, Jack Haldén, Aftonbladet. ’Marginalteckningar värda mer än tusen ord. Det är …
En julsaga
Charles Dickens kortroman En julsaga (A Christmas Carol) i nyöversättning av Bengt Samuelson och med efterord av Jan Lundius. I september 1843 bestämde sig Charles Dickens för att skriva en angelägen berättelse om orättvisorna i samhället. Den skulle komma ut lagom till julen samma år. Han gav den titeln A Christmas Carol. Det blev en …
Anteckningar från underjorden
En Dostojevskij i högform. En annorlunda klassiker!’ (Yukiko Duke, Gomorron Sverige, SVT) Fjodor Dostojevskijs oerhört intensiva berättelse Anteckningar från underjorden i nyöversättning och med efterord av Bengt Samuelson. Detta är ett av Dostojevskijs mest omtalade verk. Huvudpersonen är en fyrtioårig man som inte kan förlika sig med att världen omkring honom är förljugen och idiotisk. …
Anteckningar från underjorden Läs mer »
Brunnsgästen
Hermann Hesses kortroman Brunnsgästen i nyöversättning och med efterord av Bengt Samuelson. Hermann Hesse kom till den pittoreska kurorten Baden i kantonen Aargau i Schweiz första gången i maj 1923. Han var fyrtiofem år gammal, nyskild med tre barn och väletablerad författare med sin definitiva genombrottsroman Siddhartha bakom sig. Nu var han på kurort för …
Mörkrets hjärta
Joseph Conrads roman Mörkrets hjärta i nyöversättning och med efterord av Christian Ekvall. Mörkrets hjärta är en av världslitteraturens mest lästa och beundrade romaner, en evig modern klassiker. Decennium efter decennium känns den lika smärtsamt aktuell. Berättelsen är till synes enkel, det handlar om Charlie Marlow som reser uppför Kongofloden för att försöka finna den …
Krokodilen
En novellsamling av den störste berättaren av dem alla – Fjodor Dostojevskij – som fått titeln Krokodilen. I översättning och med efterord av Bengt Samuelson. Denna volym i vår utgivning av Dostojevskijs verk i nyöversättning innehåller tre briljanta långnoveller: Krokodilen handlar om Ivan Matveitj och hans hustru Elena Ivanovna som beger sig till Passagen vid …
Candide eller Optimismen
Den unika kortromanen som aldrig överträffats i ironi, satir och – splatter! Candide eller Optimismen av Voltaire. Nu i efterlängtad nyöversättning av Marie Berthelius och med efterord av Svante Nordin. Candide lever i lyx på baronens gods men efter ett erotiskt snedsteg med den vackra Kunigunda kastas han ut i en eländig omvärld och börjar …
Candide eller Optimismen Läs mer »
Palmvindrinkaren
Historierna bestod av en blandning av eget skapande och material ur yorubafolkets muntliga berättartradition. När han hade sin andra längre berättelse klar, Palmvindrinkaren, skickade han den till ett engelskspråkigt bokförlag i Nigeria, Lutterworth Press, som refuserade men skickade den vidare till Faber and Faber i London, som publicerade den 1952. Boken blev omedelbart mycket uppmärksammad. …
Jag är så glad att jag är född
Birgit Vanderbekes kortroman Jag är så glad att jag är född i översättning av Ulrika Jannert Kallenberg. Den mångfaldigt prisbelönta tyska författaren Birgit Vanderbeke fick ett omedelbart genombrott med sin debutroman som bland annat tilldelades det prestigefyllda Ingeborg Bachmann-priset. I Vanderbekes böcker kastas vi rakt in i de virvlande samlevnadsomöjligheterna, den vardagliga närheten till kärleken …
Jag är så glad att jag är född Läs mer »
Mörkrets brud
Laura Restrepos roman Mörkrets brud i översättning av Martin Uggla. Varje avlöningsdag strömmar arbetarna från de stora oljeborrtornen in till La Catunga – kvinnokvarteren – för att slå runt. Bland hororna finns särskilt en som är legendarisk, som är den mest åtrådda. Hon är vacker, exotisk, mystisk, outgrundlig… Sayonara. Hon kom dit som liten flicka, …
Den orörda platsen
Den orörda platsen – en samlingsvolym med noveller av Ernest Hemingway. Översättning och efterord av Christian Ekvall. Boken har fått sin titel efter den inledande långnovellen som aldrig publicerats på svenska tidigare – ’The Last Good Country’ – berättelsen om hur den unge Hemingways alter ego Nick Adams tjuvjagat en hjort och ertappats så att …
Blodsviss
Flannery O’Connors roman Blodsviss (Wise Blood) i nyöversättning av Andreas Vesterlund. Hazel Motes, 22 år, kommer tillbaka från kriget till sin hemby Eastrod i Tennessee. Han har varit inkallad i fyra år och varit med i strid vid två tillfällen. Han har en granatskärva i bröstet. När han gick med i armén var han djupt …
Jag överlevde Titanic
Lawrence Beesleys bok Jag överlevde Titanic. Här för första gången på svenska, i översättning av Andreas Vesterlund och med efterord av Peter Glas. Titanic var berömt innan det ens var färdigbyggt. Det hade skapats för att överträffa alla sina föregångare, designats för att bli det största och mest påkostade fartyg världen någonsin skådat. Det blev …
Jag överlevde Titanic Läs mer »
Edens lustgård
Ernest Hemingways rättframma självutlämnande kärleksroman Edens lustgård i nyöversättning och med efterord av Christian Ekvall. En annorlunda kärleksroman som både provocerar invanda könsroller och utmanar den offentliga bilden av machomannen Hemingway. I denna bok som han skrev mot slutet av sitt liv gör Hemingway till sist allvar av den erotiska fantasi som följt honom under …
Vintergatan går genom magen
Jeanette Wintersons roman Vintergatan går genom magen (Gut Symmetries) i översättning av Ulla Roseen. Winterson är kanske mest känd för genombrottsromanen Det finns annan frukt än apelsiner och för Varför vara lycklig när du kan vara normal? Och även för denna briljanta roman – Vintergatan går genom magen – som Bakhåll ger ut i efterlängtad …
Vintergatan går genom magen Läs mer »
Klockan klämtar för dig
Ernest Hemingways romanmästerverk Klockan klämtar för dig i nyöversättning av Andreas Vesterlund och med efterord av Christian Ekvall. For Whom The Bell Tolls – Klockan klämtar för dig – är Hemingways största mästerverk. Det är romanen framför alla andra om det spanska inbördeskriget. Om hur det var, om hur det kändes för partisanerna som stred …
Klockan klämtar för dig Läs mer »
Mannen i det höga slottet
Philip K Dicks legendariska roman Mannen i det höga slottet (The Man in the High Castle) i översättning av Eva Gabrielsson och med efterord av Johan Frick. Året är 1962. Tyskland och Japan har vunnit andra världskriget. USA är delat. Nazisterna har ockuperat östra USA med högkvarter i New York, Japan har ockuperat västra USA …
Mannen i det höga slottet Läs mer »
Att ha och inte ha
Ernest Hemingways roman Att ha och inte ha i nyöversättning och med ett initierat efterord av Christian Ekvall. Huvudpersonen i Att ha och inte ha – Harry Morgan – är en av det hemingwayska författarskapets mest oförglömliga hjältar. En gång i tiden var han en hederlig medborgare. Numera är han en inbiten brottsling som smugglar …
Eftersom jag älskar dig älskar jag hela världen : brev juli-december 1920
En ny volym i sviten Franz Kafkas samlade skrifter. Denna volym har fått titeln Eftersom jag älskar dig älskar jag hela världen och innehåller brev som Kafka skrev under perioden juli till december 1920. För översättning och kommentarer står Hans Blomqvist och Erik Ågren. När volymen börjar har Kafka just återvänt till Prag efter sitt …
Eftersom jag älskar dig älskar jag hela världen : brev juli-december 1920 Läs mer »
Ta himmelriket med våld
Flannery O’Connors roman Ta himmelriket med våld (The Violent Bear It Away) i nyöversättning av Görgen Antonsson och med efterord av Therese Eriksson. En av litteraturhistoriens mest färgstarka och fängslande romaner – om pojken Tarwater och hans gammelmorbror. Tarwaters födelse blev dramatisk. Hans höggravida mor dog i en våldsam bilkrasch och en polisman lyckades fiska …
Ta himmelriket med våld Läs mer »
En rackarunge
Ester Blenda Nordströms roman En rackarunge från 1919 i nyutgåva på Bakhåll. Ester Blenda Nordström var en pionjär inom den undersökande journalistiken och en lysande författare som skrev briljanta böcker under nittonhundratalets första decennier men som med tiden glömts bort nästan helt, ända tills Bakhåll började återutge hennes böcker. I rask följd kom nyutgivningarna av …
Damen med hunden
OBS! NYÖVERSÄTTNING! Anton Tjechovs allra bästa noveller samlade i en volym som fått titeln Damen med hunden. Nyöversättning och efterord av Bengt Samuelson. ’Den här boken rekommenderar jag varmt! Bra översatt! Lättsamheten är så fascinerande och så smart!’ C G Karlsson, SVT Go’kväll Anton Tjechov (1860–1904) var novellförfattare, dramatiker och läkare. Hans pjäser Måsen, Onkel …
Vi dricker drucket vatten
Det är drag i Gerhardssons debut, ett utomordentligt drag!’ Petter Lindgren, Aftonbladet. Joar Gerhardsson: romanen Vi dricker drucket vatten. Om Vincent som lidit skeppsbrott på havet. Hans kvinna försvann i vågorna, själv flöt han i land på en öde ö tillsammans med en hel lastpall mineralvattenflaskor av märket Viva Azul samt diverse kontorsmaterial – pennor, …
Vi dricker drucket vatten Läs mer »
Den evige äkta mannen
Fjodor Dostojevskijs roman Den evige äkta mannen, i nyöversättning och med efterord av Bengt Samuelson. Boken tillkom när Dostojevskij var 48 år och lyckligt gift med sin andra hustru Anna Grigorjevna. De levde sedan en tid på resande fot i Europa, för tillfället hade de slagit sig ner i Dresden. Dottern Ljubov var nyfödd, hon …
Den evige äkta mannen Läs mer »
Arma människor
Fjodor Dostojevskijs debutroman Arma människor i nyöversättning och med efterord av Bengt Samuelson. Dostojevskij var bara tjugofyra år och hade tagit examen som fortifikationsofficer i Sankt Petersburgs Krigsingenjörsskola och arbetat en kort tid på Ingenjörskårens ritkontor när han i sin oförfärade djärvhet begärde avsked. Han hade bestämt sig för att uteslutande ägna sig åt sitt …
Skannad i dunklet
Philip K Dicks legendariska roman Skannad i dunklet (A Scanner Darkly) för första gången på svenska i översättning av Andreas Vesterlund och med efterord av John-Henri Holmberg. Romanen skildrar hur författarens alter ego Bob Arctor bor i kollektiv med sina vänner i en villa i ett futuristiskt Kalifornien och arbetar som narkotikaspanare under täcknamnet Agent …
33 dagar
En ögonvittnesskildring från en av de största blixtsnabba folkomflyttningarna i världshistorien: Léon Werths bok 33 dagar. Här för första gången på svenska, i översättning av Marie Berthelius och med efterord av Antoine de Saint-Exupéry. Det handlar om hur miljontals människor flyr från Paris i juni 1940 när tyskarna närmar sig för att överta staden. Werth …
Lille Prinsen
NYÖVERSÄTTNING! Antoine de Saint-Exupérys legendariska bok Lille Prinsen i nyöversättning och med efterord av Bengt Samuelson. Lille Prinsen är en av alla tiders mest omtalade och omtyckta barnböcker, en verklig modern klassiker. Att kalla den för barnbok är för övrigt en sanning med modifikation eftersom den lika mycket är en bok för vuxna. En sofistikerad …
En fest för livet
Över floden in bland träden
Ernest Hemingways roman Över floden in bland träden (Across The River And Into The Trees) i nyöversättning av Andreas Vesterlund och med efterord av Christian Ekvall. Här kommer den kanske mest gripande av Hemingways alla romaner. Det är en romantisk historia om en krigstrött överste som genomlevt andra världskrigets fasor och nu träffar en ung …
Över floden in bland träden Läs mer »
Zombie – en överlevnadsguide
Max Brooks bok Zombie – En överlevnadsguide i översättning av Måns Winberg. En utmärkt handbok som levererar en lång rad handfasta, tillförlitliga, noga utprovade tips. Tips och råd som kan bli avgörande i allas vår kamp för överlevnad, nu när hotet från zombierna bara blir större och större. Och inte nog med det, här får …
Zombie – en överlevnadsguide Läs mer »
Brevet till fadern
Brevet till fadern är en mycket betydelsefull text i Franz Kafkas kvarlåtenskap som av många till och med har kallats ’nyckeln till att förstå Kafka’.När Kafka var 36 år gammal skrev han detta långa brev till sin far Hermann, ett brev som fadern – såvitt man vet – aldrig läste.Kafkas far, Hermann Kafka, var f …
På eget sätt
På eget sätt ges ut samtidigt som nyutgåvan av Yoko Onos Ekollon . John Lennons bok På eget sätt i översättning av Peter Curman och Ingemar Lindahl. På eget sätt (originalets titel: In His Own Write) är en samling texter och teckningar Lennon skapade allt medan han befann sig i beatlesfeberns virvel av turné er …
De obesegrade
Ernest Hemingway i absolut högform med novellsamlingen De obesegrade. Nyöversättningen är av Andreas Vesterlund, efterordet av Christian Ekvall. Boken innehåller tio utvalda mästerverksnoveller ur Hemingways stora produktion. Flera av berättelserna ger exempel på den berömda ’isbergstekniken’, dvs Hemingways sätt att berätta skenbart enkelt och åtstramat och ändå få läsaren att uppleva de djupa känslor och …
Frankenstein : eller den moderne prometeus
Mary Shelleys legendariska roman Frankenstein, i nyöversättning av Måns Winberg och med efterord av John-Henri Holmberg. Alla har vi stött på – om inte annat i filmparodier – varianter av historien om den galne vetenskapsmannen och hans ohyggliga skapelse, en varelse konstruerad av mänskliga likdelar som väckts till liv med hjälp av elektricitet, och uttrycket …
Frankenstein : eller den moderne prometeus Läs mer »
Frankenstein eller den moderne Prometeus
Mary Shelleys legendariska roman Frankenstein, i nyöversättning av Måns Winberg. Alla har vi stött på – om inte annat i filmparodier – varianter av historien om den galne vetenskapsmannen och hans ohyggliga skapelse, en varelse konstruerad av mänskliga likdelar som väckts till liv med hjälp av elektricitet, och uttrycket ’Frankensteins monster’ ingår som ett begrepp …
Frankenstein eller den moderne Prometeus Läs mer »
Musselmiddag
Jag är helt överens med Sunday Times: ’Vad vi ser här är något som kommer att bli en samtida europeisk klassiker.” Tommy Sundin, Västerbottens-kuriren Betyg 5 av 5. Magnus Nilsson, Bibliotekstjänst ’Lekfull, bitsk och nyansrik prosa,’ Amanda Svensson, Helsinborgs Dagblad ’Den håller läsaren på tårna från första raden.’Elisabeth Brännström, Tidningen Kulturen ’Effektfullt, effektivt, intressant, väldigt …
Eldfängd glädje
En hänförande vacker William Blake-i-urval-bok som fått titeln Eldfängd glädje. Boken presenterar och ger smakprov på Blakes väldiga livsverk. Lyxig volym i klotband (=tygrygg), sydda ark, lödiga färgillustrationer. För urval, översättning och kommentarer står Jonas Ellerström. Englands grandiose bilddiktare William Blake (1757-1827) – numera vederbörligt hyllad och högaktad, rankad i första ledet i både den …
Amerikanskt
Ester Blenda Nordströms legendariska reseskildring Amerikanskt från 1923. Ester Blenda berättar om överfarten, de tolv dygnen som tredjeklasspassagerare, om framkomsten och den hårda behandlingen på Ellis Island, om New York, om vimlet, om kaoset på Broadway, om hotellrum med vägglöss och kackerlackor. Hon fortsätter till Minneapolis, jobbar som servitris på en slabbig sylta, plockar körsbär …
Näst sista sanningen
Romanen Näst sista sanningen av Philip K Dick i översättning av Andreas Vesterlund och med efterord av John-Henri Holmberg. Under 1960-talet författade Dick romaner i en rasande fart, flera per år, romaner som i vår tid görs till filmer, och vi blir ständigt lika förundrade: Hur var det möjligt? Hur kunde denna geniale författare kasta …
Näst sista sanningen Läs mer »
Dao De Jing
Nyutgåva av den kinesiska visdomboken Dao De Jing i översättning av akademiledamoten Göran Malmqvist som också skrivit en utförlig inledning som förser en med allt man behöver för att kunna närma sig denna fascinerande och mångbottnade text. Dao De Jing är en av de mest svårtydbara och gåtfulla texterna i Kinas litterära historia. Samtidigt en …
Byn i vulkanens skugga
En klar femma! Att kunna beskriva folket på det här sättet. Miljöer, människor, känslor – fantastiskt helt enkelt!’ Yukiko Duke, SVT Gomorron Sverige ’En fröjd att läsa!’ Maria Hamberg, Dalademokraten ’Äventyrslust, nyfikenhet och humor i Ester Blenda Nordström nyutkomna bok: Byn i vulkanens skugga. Betyg 5 av 5.’ Julie Hansen, Bibliotekstjänst ’Själv är jag barnsligt …
Byn i vulkanens skugga Läs mer »
Vita nätter
Fjodor Dostojevskijs kortroman Vita nätter i nyöversättning av Bengt Samuelson som också skrivit efterordet. En fängslande febrig kärlekshistoria som utspelas under fyra nätter i Sankt Petersburg mellan den fattige och ensamme kringstrykande poeten och den lika ensamma unga kvinna som av en händelse, för en kort tid, delar hans vilsenhet. Dostojevskij gav boken undertiteln ’En …
Rätten till lättja
Paul Lafargues berömda pamflett Rätten till lättja (Le droit á la paresse) i nyöversättning av Marie Berthelius och med efterord av Sven-Eric Liedman. Paul Lafargue (1842-1911) var utbildad läkare men utövade nästan inte läkaryrket alls utan var främst verksam som politisk aktivist och socialistisk författare. Han var svärson till Karl Marx, gift med Marx dotter …
Allt som stiger måste stråla samman
Infernaliskt skickligt!’ Anneli Jordahl, Sydsvenskan ’Frågan är om det finns någon författare som har haft en sådan enorm påverkan på rockmusiken… Hon beskriver och skriver med sådan självklar pondus, med sådan precision, att orden klingar stålstarkt genom de 50 år som gått.’ Mattias Ahlén, Östgöta Correspondenten ’Utmärkt översättning! Mästerliga noveller som berör på djupet!’ Fredrik …
Allt som stiger måste stråla samman Läs mer »