Nederländska bilderböcker blir svenska : en multimodal översättningsanalys

Nederländska bilderböcker blir svenska : en multimodal översättningsanalys

På grund av internationella samproduktioner sprids och översatts bilderböcker med samma bilder till olika länder. Det påstås därför ofta att samproduktion hotar kulturell mångfald. Men vad händer när bilderböcker översätts och när samma bilder kom…

Läs mer om Nederländska bilderböcker blir svenska : en multimodal översättningsanalys

Nederländska bilderböcker blir svenska : en multimodal översättningsanalys

Barnlitteraturvetenskap

    Hitta Barnlitteraturvetenskap även hos:





Rulla till toppen