Ända till 1891 krävdes det kunskaper i latin för att man skulle få börja universitetsstudier i Sverige. I dag är läget – milt uttryckt – ett helt annat. Latinet har blivit en sällsynt fågel (rara avis). Vad många inte tänker på är att dagens samhälle fortfarande är genomsyrat av det gamla romarspråket och den kultur där det växte fram. Franska spanska och italienska stöter vi på till vardags. Den sammanhållande länken mellan de tre språken är att de är döttrar till latinet. Det gäller förstås alla romanska språk. Och den allestädes dominerande engelskan har ett ordförråd som till tre fjärdedelar är latinskt/romanskt. Kanske kan man kalla engelskan en styvdotter till latinet? Tanken med den här boken är att öppna ögonen för alla gemensamma ord som finns i de västeuropeiska språken och visa på att det är latinet bakom allt – ja kanske inte riktigt men åtminstone bakom mycket mer än vad vi oftast tror. Om boken dessutom bidrar till att göra våra studier i franska spanska italienska lättare så är det ytterligare en bonus (på latin betyder det ’god bra’.) Boken ingår i serien Språk kort och gott. Serien innehåller Fält Stava dig fram på ryska Fält 1200 ryska ord till vardags Fält Rysk miniordlista för turisten Fält Grekiska från A till O. Grekiska bokstäver och ljud som vi svenskar möter dem Fält Latinet bakom allt: italiano español français Erik Fält är docent vid Uppsala universitet och har under många år utbildat lärare och producerat en mångd läromedel i språk.
Läs mer om Latinet bakom allt: italiano español français