Det förlorade paradiset

Det förlorade paradiset

Den flerfaldigt prisbelönte översättaren Ingvar Björkeson har nu gjort den första nytolkningen av Det förlorade paradiset (1667) sedan Frans G Bengtssons tolkning från 1926. Med sitt stora verk om världens skapelse ville John Milton ’rättfärdiga Guds vägar för människan’. Men det är inte som teolog han blivit ihågkommen, utan som en av de odödliga skalderna i Homeros och Vergilius efterföljd. Med en introduktion av författaren och litteraturvetaren Anders Cullhed. Översättning: Ingvar Björkeson ’Den det stora översättningsarbete som Ingvar Björkeson har gjort med detta portalverk är mycket väl utformat och så långt ifrån dammigt man kan komma. Att överföra en såpass stor text har nog krävt en hel del arbete som mycket elegant har löst i den här översättningen. Det är en värdig översättning av detta klassiska verk inom den engelska litteraturen.’ Tidningen Kulturen

Läs mer om Det förlorade paradiset

Det förlorade paradiset

Skönlitteratur

Hitta Skönlitteratur även hos:





Rulla till toppen